mierć
PERCY BYSSHE SHELLEY (1792-1822)
Death
Death is here, death is there,
Death is busy everywhere,
All around, within, beneath,
Above is death and we are death.
Death has set his mark and seal
On all we are and all we feel,
On all we know and all we fear,
* * * * *
First our pleasures die and then
Our hopes, and then our fears and when
These are dead, the debt is due,
Dust claims dust and we die too.
All things that we love and cherish,
Like ourselves, must fade and perish:
Such is our rude mortal lot
Love itself would, did they not.
mierć
mierć jest wszędzie wokół nas,
mierć się trudzi cały czas,
Gdzie wzrok sięga wzdłuż i wszerz,
Wszystko mierciš jest, my też.
mierć swe znaki i pieczęci
Kładzie na tym, co nas nęci,
Co czujemy, co nas trwoży,
I tym, comy głosić skorzy.
Wpierw z okrutnej mierci ręki
Ginš żšdze, póniej lęki,
Mrš nadzieje, termin wzywa,
Wreszcie samych nas proch skrywa.
Co jest naszych starań, łez
Warte, jeden czeka kres:
Gdyby nawet tak nie było,
To i tak by sczezła miłoć.
przełożyli wspólnie Katarzyna Prochalska, Dawid Juraszek, Jarosław
Fejdych i Maciej Froński, członkowie Naukowego Koła Translatorskiego
Wyższej Szkoły Ekonomiczno-Humanistycznej w Bielsku-Białej