Śpiąca kobieta (Sleeping woman)
Usiadłem w nocy na łóżku by posłuchać twego
Chrapania
Poznałem cię na przystanku autobusowym
I teraz patrzę na twoje plecy
Chorobliwie blade i posypane
Piegami jakby u dziecka
Kiedy lampa rzuca światło – niewytłumaczalny
Smutek świata
Na twój sen.
Nie widzę twoich stóp
Ale domniemam że są to
Najczarowniejsze stopy.
Do kogo należysz?
Jesteś prawdziwa?
Myślę o kwiatach, zwierzętach, ptakach
Wszystkie wydają się być bardziej niż dobre
I tak przejrzyście
Prawdziwe.
Póki co, nic nie poradzisz, że jesteś
Kobietą. każdemu przeznaczone jest kimś
Zostać. pająkiem, kucharzem.
Słoniem. to tak jakby każdy z nas był
Obrazem wiszącym na ścianie w
Jakiejś galerii.
– i teraz obraz obraca się
Na plecy, i opiera na łokciu
Co widzę? usta, jedno oko i
Prawie nos.
Reszta ciebie jest ukryta
Poza zasięgiem wzroku
Ale ja wiem że ty jesteś
Współczesna, nowoczesne chodzące
Dzieło
Pewnie nie nieśmiertelne
Ale myśmy się już
Kochali.
Proszę, chrap
Dalej.
przełożył Jacek Szafranowicz