(PL) Dominacja Czerni
W nocy przy kominku Kolory krzaków I opadłych liści Powtarzały się I wirowały w pokoju Jak same liście Wirujące na […]
W nocy przy kominku Kolory krzaków I opadłych liści Powtarzały się I wirowały w pokoju Jak same liście Wirujące na […]
Poetry is the supreme fiction, madame. Take the moral law and make a nave of it And from the nave […]
I Stary człowiek siedzi W cieniu sosny W chinach Widzi ostróżkę Biało-niebieską Na granicy cienia, Która porusza się na wietrze […]
1 Complacencies of the peignoir, and late Coffee and oranges in a sunny chair, And the green freedom of a […]
Ariel was glad he had written his poems. They were of a remembered time Or of something seen that he […]
Call the roller of big cigars, The muscular one, and bid him whip In kitchen cups concupiscent curds. Let the […]
(…) Trud Myśli wywołał spokój ekscentryczny Dla oka i dzwoniący w uchu. Grać mogły Głuche bębny, nie alarmując pospólstwa. W […]
Weight him down, O side-stars, with the great weightings of the end. Seal him there. He looked in a glass […]
Powiesz, że to niewyszukany efekt: czarne czerwienie, Różowe żółtości, pomarańczowe biele – są nazbyt sobą, by mogły być czymś innym […]
Sister and mother and diviner love, And of the sisterhood of the living dead Most near, most clear, and of […]
The house was quiet and the world was calm. The reader became the book; and summer night Was like the […]
I Among twenty snowy mountains, The only moving thing Was the eye of the black bird. II I was of […]
Gdyby poezja pana X była muzyką, Która sama do niego przychodzi, Bez zrozumienia, ze ściany Lub z sufitu, z dźwiękami […]
I had as lief be embraced by the portier of the hotel As to get no more from the moonlight […]
The poem of the mind in the act of finding What will suffice. It has not always had To find: […]