Polska poezja

Wiersze po polsku


Do wiedzy

O wiedzo, prawa córko dni dawno minionych, Która bystrym spojrzeniem zmieniasz wszelką istność! Czemu w serce poety zatapiasz swe szpony […]

Romance

Romance, who loves to nod and sing, With drowsy head and folded wing, Among the green leaves as they shake […]

Annabel Lee

It was many and many a year ago, In a kingdom by the sea, That a maiden lived whom you […]

Kruk

Raz w godzinie widm północnej Rozważałem w ciszy nocnej Mądrość dawnych ksiąg przesławnych Zapomnianych dzisiaj już. Wtem znużoną chyląc głowę, […]

Spirits of the Dead

[Al Aaraaf, Tamerlane, and Minor Poems, 1829] Thy soul shall find itself alone ‚Mid dark thoughts of the grey tomb-stone […]

Eldorado

Rycerz na schwał, Na koniu w cwał, W dzień jasny i w noc bladš- Œpiewajšc rad, Wędrował w œwiat I […]

Do Matki

Przekład: A. Lange W niebiosach – przeczuwana z dawna to zagadka – Kiedy anioły szepczą ze sobą do ucha, Nie […]

Robak Zdobywca

Patrz gala w Nocy lśni salonach – Od dawnych, smutnych lat Strojnych aniołów chór w zasłonach, Ze łzami w oczach […]

Hymn

At morn – at noon – at twilight dim- Maria! thou hast heard my hymn! In joy and woe – […]

Annabel Lee

Niegdyś przed wielu, wielu laty W królestwie nad mórz pianą Żyła dzieweczka, którą znałem; Annabel Lee ją zwano. Dzieweczka z […]

Ulalume

The skies they were ashen and sober; The leaves they were crisped and sere – The leaves they were withering […]

Romantyczność

Romantyk, kto kocha śpiew i ukłony, Z głową snu pełną i skrzydłem złożonym, Tam – pośród liści targanej zieleni; W […]

Czerw Zwycięzca

Oto godowa noc Śród lat, co w smętnych zgasły snach! Skrzydlatych, jasnych duchów moc, W zasłonach i we łzach, Patrzy […]

An Enigma

„Seldom we find,” says Solomon Don Dunce, „Half an idea in the profoundest sonnet. Through all the flimsy things we […]

Kruk

Przekład: Władysław Jerzy Kasiński Raz posępna północ była – gdym znużony i bez siły, Nad dziwnością obyczajów dumał, tych sprzed […]

The conqueror Worm

Lo! ’tis a gala night Within the lonesome lat! er years! An angel throng, bewinged, bedight In veils, and drowned […]

Kruk

Przekład: Zenon Przesmycki Raz w północnej, głuchej dobie, gdym znużony siedział sobie Nad księgami dawnej wiedzy którą wieków pokrył kurz […]

Gwiazda wieczorna

Lato było w pełni, Noc w pełni. Plejadš Gwiazdy przez poœwiatę Migotały blado, Gdy księżyc lœnišc zimno Wœród planet-wasali Smugę […]

The City In The Sea

Lo! Death has reared himself a throne In a strange city lying alone Far down within the dim West, Wherethe […]

Piosnka o dzwonach

Dzwon – usłysz dzwon, Szczęśliwych dni ten dzwon, Ten mały, srebrny dzwon, Jakiż baśni melodyjnych głosi mżon, Popod wdzięczny, srebrny […]

Czerw Zdobywca

Patrz! Gala w Nocy lśni salonach – Od dawnych, smutnych lat Strojnych aniołów chór w zasłonach, Ze łzami w oczach […]

Uśpiona

W gorącą północ lśni czerwcową Mistyczny księżyc nad mą głową. Usypiających mgieł wilgocie Świat w widziadlanym kąpią zlocie. Co destylując […]

Ballada ślubna

Przekład: Barbara Beaupre Szczęśliwa jestem. O! szczęśliwa Złoty mi pierścień zdobi dłoń, Zasłona bladą twarz okrywa, Gałązka mirtu wieńczy skroń. […]

The Bells

I Hear the sledges with the bells- Silver bells! What a world of merriment their melody foretells! How they tinkle, […]

The Haunted Palace

IN the greenest of our valleys By good angels tenanted, Once a fair and stately palace — Radiant palace — […]

Czarny kot

Nie spodziewam się i nie wymagam wiary dla wielce dziwnej i wielce skądinąd poufnej opowieści, którą chcę pismem utrwalić. Byłbym […]

Opętany zamek

W najzieleńszej z naszych dolin, Od aniołów zamieszkały, Promienisty i pogodny – Niegdyś zamek stał wspaniały. Tam – w krainie […]

To Helen

Helen, thy beauty is to me &nbsp &nbsp Like those Nicean barks of yore, That gently, o’er a perfumed sea, […]

KRUK

W głóchą północ, w snów tumanie, gdy znużyło mnie dumanie Nad księgami zapomnianej magii, znanej w dawnych dniach, Chyląc głowę […]

Tej, co w raju

O! Byłaś ty mi wszystkim miła Za czem się duch mój rwie z tęsknicą Zieloną wyspą w morzu, M i […]

Sen we śnie

Z pocałunkiem pożegnania, Kiedy nadszedł czas rozstania, Dziś już wyznać się nie wzbraniam: Miałaś rację – teraz wiem – Życie […]

To F—

[F— is presumably, Mrs. Frances Sargent Osgood] Beloved! amid the earnest woes That crowd aroud my earthly path- (Dear path, […]

Alone

From childhood’s hour I have not been As others were; I have not seen As others saw; I could not […]

The Valley Of Unrest

Far away – far away – Far away – as far at least Lies that valley as the day Down […]

Tamerlane

Kind solace in a dying hour! Such, father, is not (now) my theme- I will not madly deem that power […]

Dla Ani

Dzięki niebu — Przesilenie Przeminęło już bezpiecznie — I powolne ciała gnicie Już minęło ostatecznie I gorączka, zwana życiem, Przeminęła […]

Baśń

Baśń, która pieśnią coraz ciszej, Stuliwszy skrzydła, bór kołysze Wśród drżących liści, co w ustroni Śpią zagubionew stawu toni – […]

Kruk

Kruk Edgar Allan Poe tłumaczenie: Jolanta Kozak Noc już była, północ zgoła; rozmyślałem w pocie czoła Nad trwożliwą tajemnicą z […]

The Sleeper

At midnight, in the month of June, I stand beneath the mystic moon. An opiate vapor, dewy, dim, Exhales from […]

W samotności

Od lat dziecinnych zawsze byłem Inny niż wszyscy – i patrzyłem Nie tam, gdzie wszyscy – miałem swoje, Nieznane innym […]

Do Frances S. Osgood

Chcesz być kochana? Niech serce twe, miła, Własnego trzyma się podwórka. Bądź, jaką jesteś, jaką byłaś. Nie przystrojona w cudze […]

Izrafel

Przekład: Barbara Beaupre Jest duch na niebie, co ma lutnię Z własnego serca ciepłych strun. Nikt tak nie śpieaw dziko-pięknie, […]

Lenore

Ah broken is the golden bowl! the spirit flown forever! Let the bell toll! – a saintly soul floats on […]

Ulalume

Nieba strop stał posępny i szary, Zwiędłych liści opadał plon suchy Liści zwiędłych i martwych, plon suchy. Noc płynęła przez […]

Milczenie

Są takie bezcielesne rzeczy, są zjawiska, Co mają byt podwójny, jak bliźnięca owa Moc, co naraz z materii i ze […]

An Acrostic

Elizabeth it is in vain you say „Love not” – thou sayest it in so sweet a way: In vain […]

Serenade

So sweet the hour, so calm the time, I feel it more than half a crime, When Nature sleeps and […]

Evening Star

[Tamerlane and other Poems, 1827] ‚Twas noontide of summer, And mid-time of night ; And stars, in their orbits, Shone […]

The Man of the Crowd

Ce grand malheur, de ne pouvoir etre seul. LA BRUYERE IT WAS well said of a certain German book that […]

The Lake

The Lake In youth’s spring, it was my lot To haunt of the wide earth a spot To which I […]

To F—S S. O—D

[Mrs. Frances Sargent Osgood] Thou wouldst be loved?-then let thy heart From its present pathway part not! Being everything which […]

Miasto w Morzu

Patrz! – oto czarny śmierci tron Śród dziwnych – pustych, dzikich stron, Gdzie się zachodu krwawi skłon. Tam wielcy – […]

Nawiedzony Gród

Śród zieleni, śród lewady, Przez aniołów dzierżon ród, Niegdyś dźwignął się z posady Promienisty, wzniosły gród. Kędy Myśli królowania, Tam […]

Od Lat Najmłodszych

Od lat najmłodszych, lat dziecinnych, Życ ani patrzeć tak jak inni Nie mogłem; ze wspólnego zdroju Nie płynie też namiętność […]

Uśpiona

W gorącą północ lśni czerwcową Mistyczny księżyc nad mą głową. Usypiających mgieł wilgocie Świat w widziadlanym kąpią złocie. Co destylując […]

Ulalume

Chmura niebo mroczyła surowa I od liści powiędłych szedł szmer – Od gałęzi powiędłych szedł szmer… Była ciemna noc październikowa, […]

The Raven

Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten […]

Al aaraaf

PART I O! nothing earthly save the ray (Thrown back from flowers) of Beauty’s eye, As in those gardens where […]

For Annie

Thank Heaven! the crisis- The danger is past, And the lingering illness Is over at last- And the fever called […]

Kraina snu

Idąc w ciemny szlak nieznany, Od złych duchów opętany, Z krain, kędy bóstwo Noc Samowładną dzierży moc I w gwieździstej […]

Do jednej w raju

Byłaś mi wszystkim, o miłości moja, Za czym duch tęskni jakby za mirażem, Czarowną wyspa, o miłości moja, I żywej […]