Polska poezja

Wiersze po polsku

MICHEL HOUELLEBECQ (1958)

J’étais seul au volant de ma peugeot 104… 1 J’étais seul au volant de ma peugeot 104 ; Avec la […]

AAA jak tłumaczyć Houellebecqa?

AAA jak tłumaczyć Houellebecqa? Chcę się z Wami podzielić owocem moich translatorskich zmagań z wierszami współczesnego francuskiego pisarza i poety, […]

Niepogodzony

MICHEL HOUELLEBECQ (1958) Non réconcilié Mon père était un con solitaire et barbare ; Ivre de déception, seul devant sa […]

Przyroda

MICHEL HOUELLEBECQ (1958) Nature Je ne jalouse pas ces pompeux imbéciles Qui s’extasient devant le terrier d’un lapin Car la […]

Vacances

Un temps mort. Un trou blanc dans la vie qui s’installe. Des rayons de soleil pivotent sur les dalles. Le […]

Przyroda

Nie zazdroszczę tym wszystkim idiotom, co w lesie Umierają z zachwytu nad norą królika, Gdyż przyroda jest brzydka, nieprzyjazna, dzika, […]

Monde extérieur

Il y a quelque chose de mort au fond de moi, Une vague nécrose une absence de joie Je trasporte […]