Żeglując do Bizancjum
I To nie jest kraj dla starych ludzi, młodzi W ramionach młodych, ptaki w swoich pieśniach – Ginące pokolenia – […]
I To nie jest kraj dla starych ludzi, młodzi W ramionach młodych, ptaki w swoich pieśniach – Ginące pokolenia – […]
Wysoko nad Cummon Strand’em łamią się stare głogi We wściekłym wichrze, co z lewa dmie i spycha z drogi. Pęka […]
IV. Crazy Jane and Jack the Journeyman I know, although when looks meet I tremble to the bone, The more […]
Ani o Bryselindzie marzenie mnie nie bawi, Ni Avalonu zielona kotlina czy Wyspa radości, Gdzie oszalały Lancelot przez czas krótki […]
You ask what – I have found, and far and wide I go: Nothing but Cromwell’s house and Cromwell’s murderous […]
Gdybym miał niebios wyszywaną szate Z nici złotego i srebrnego światła, Ciemną i bladą, i błękitną szatę Ze światła, mroku, […]
Do you not hear me calling, white deer with no horns? I have been changed to a hound with one […]
The gyres! the gyres! Old Rocky Face, look forth; Things thought too long can be no longer thought, For beauty […]
Czemu mam ją potępiać za to, że dni moje Wypełniła cierpieniem i w czasie ostatnim Sposobiła lud prosty do gwałtu […]
I Between extremities Man runs his course; A brand, or flaming breath. Comes to destroy All those antinomies Of day […]
Wstaję o świcie i klękam, i dmucham, Aż ziarnko ognia zbudzę, odchucham. Potem już czas szorować piec, zamiatać, Nim gwiazdy […]
III. Crazy Jane on the Day of Judgement ‚Love is all Unsatisfied That cannot take the whole Body and soul’; […]
WILLIAM BUTLER YEATS (1865-1939) The Old Men Admiring Themselves in the Water I heard the old, old men say: „Everything […]
Usłyszałem, jak starcy sędziwi mówili: „Wszystko się zmienia, Każdy z nas coraz niżej ku ziemi się chyli.” Palce mieli jak […]
V. Crazy Jane on God That lover of a night Came when he would, Went in the dawning light Whether […]
His chosen comrades thought at school He must grow a famous man; He thought the same and lived by rule, […]
Gdybym miał niebios wyszywaną szatę Z nici złotego i srebrnego światła, Ciemną i bladą, i błękitną szatę Ze światła, mroku, […]
WILLIAM BUTLER YEATS (1865-1939) An Irish Airman Forsees His Death I know that I shall meet my fate Somewhere among […]
O, być z tobą wraz, ukochana, białym ptakiem na morskiej kipieli! Męczy nas blask meteoru, co, nim zgaśnie, płomieniem strzelił. […]
Serce sterane, w przebrzmiałym czasie, Wyrwij się z sideł dobrego i złego, Zaśmiej się znowu wśród zmierzchu szarego, Westchnij znów, […]
Urok tego, co trudne, wciąż wysusza soki W moich żyłach, wrodzoną pogodę odbiera I żywiołową radość z serca mi wydziera. […]
When my arms wrap you round I press My heart upon the loveliness That has long faded from the world; […]
II. Crazy Jane Reproved I care not what the sailors say: All those dreadful thunder-stones, All that storm that blots […]
Kiedy już siwa twa głowa, osnuta snem, zamyśleniem, Pochyli się nad kominkiem, weź w ręce tę książkę i czytaj, Czytaj […]
I will arise and go now, and go to Innisfree, And a small cabin build there, of clay and wattles […]
I. Crazy Jane and the Bishop Bring me to the blasted oak That I, midnight upon the stroke, (All find […]
The unpurged images of day recede; The Emperor’s drunken soldiery are abed; Night resonance recedes, night walkers’ song After great […]
Picture and book remain, An acre of green grass For air and exercise, Now strength of body goes; Midnight, an […]
Wszystkie rzeczy brzydkie, zepsute, stare i zniszczone, Płacz dziecka obok drogi, wóz, który skrzypi i zgrzyta, Ciężkie kroki oracza, co […]
I hear the Shadowy Horses, their long manes a-shake, Their hoofs heavy with tumult, their eyes glimmering white; The North […]
Schowałem się w cień leszczyny, Bo mi ogień palił głowę, Witkę z kory ostrugałem, Wbiłem na haczyk jagodę. Kiedy biała […]
WILLIAM BUTLER YEATS (1865-1939) The Saint and the Hunchback Hunchback: Stand up and lift your hand and bless A man […]
Och, zamilknijcie, słodkie Nieśmiertelne Głosy; Każcie tym, co czuwają nad niebiańską trzodą, By zstąpili płomieniem z płomiennych niebiosów, Póki wreszcie […]
Korzeń jest jeden, choć liści tysiące. Przez cały zakłamany młodości dzień Kąpałem swoje kwiaty, swoje liście w słońcu, Teraz się […]
WILLIAM BUTLER YEATS (1865 – 1939) The Spur You think it horrible that lust and rage Should dance attention upon […]
‚Because I am mad about women I am mad about the hills,’ Said that wild old wicked man Who travels […]