Toż samo
Cisza w wyżynie,
Ze szczytów drzew
Żaden nie płynie
Ku tobie wiew;
Wśród sennej mgły
Ptactwo w gęstwinie przycichło.
Zaczekaj, rychło
Spoczniesz i ty.
przekład: Gabriel Karski
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Podobne wiersze:
- To samo Młodzi co biegną gromadą dorośli co chodzą parami starzy przy końcu osobno tylko wciąż serce to samo pracuje jak pszczoła […]...
- Tak samo Człowiek to taki zwykły człowiek jak pierwszy człowiek drugi człowiek. Różnimy się jedynie tak bardzo podobnie i przepadamy jak kamienie […]...
- I zawsze to samo oszalałe pulsowanie I zawsze to samo przebicie lancą Rój os atakujący oko Trąd I zawsze bok przebity I zawsze ten sam pogrzebany […]...
- 85. Zawsze kochałem, kocham dziś tak samo Zawsze kochałem, kocham dziś tak samo, Z dnia na dzień kochał będę coraz mocniej Najsłodsze miejsce, dokąd wraca za mną […]...
- Cradle Song Cradle Song I Lord Gabriel, wilt thou not rejoice When at last a little boy’s Cheek lies heavy as a […]...
- (PL) Firanki w domu metafizyka Zdarza się, że drgnienia tych firanek Przechodzą w długie ruchy; jak napuszone Ściągnięcia perspektywy; albo jak obłoki Z nieodłącznymi popołudniami; […]...
- Cisza – Powiedz mi, jak ci na imię? – Cisza. – Powtórz, bom nie dosłyszał? – Cisza. – Czy to ty […]...
- (chcę pisać o tobie…)ang. przekład I want to write about you With your name to prop the crooked fence The frozen cherry tree About your […]...
- „Harmonia wieczorna” Oto czas, gdy kwiat każdy, drżąc na swej krzewinie, Wyziewa aromaty jak kadzielnic łona; W mgle wieczornej wir dźwięków, krąży […]...
- Debiut Gdy już po wszystkich była egzaminach, wspomniała mu, że mógłby wpaść wieczorem. Była sobota i ciasno tkwił korek w szyjce […]...
- Complaint Of A Poet Manqué Complaint Of A Poet ManquéWe judge by appearance merely: If I can’t think strangely, I can at least look queerly. […]...
- Pieśń wędrowca w nocy Która z nieba ku nam spływasz, Wszelki trud i boleść koisz, Tego, kto w dwójnasób nędzny, Dwakroć twą ochłodą poisz […]...
- Epitafium dla tyrana Doskonałości, tak to nazwę, łaknął. Poetów stworzył, których wszyscy rozumieli, Szaleństwo ludzkie badał jak linie na dłoni, A przeto dbał, […]...
- Working Out – Główkując Van Gogh cut off his ear Gave it to a Prostitute Who flung it away in Extreme Disgust. Van, whores […]...
- Złoto Tygrysów – Do Johna Keatsa Od dnia narodzin aż do chwil ostatnich, Które dla ciebie nadeszły zbyt wcześnie, Jak los, co szczęście daje lub boleśnie […]...
- Na Jungfrau Już się ranek rozbicia Na dzień wielki wesela… Grają w zorzach hejnały, Rwie się ze snu świat cały: Kiedyż będzie, […]...
- ACQUAINTED WITH THE NIGHT I have been one acquainted with the night. I have walked out in rain — and back in rain. I […]...
- Reeds of Innocence PIPING down the valleys wild, Piping songs of pleasant glee, On a cloud I saw a child, And he laughing […]...
- E Tenebris Come down, O Christ, and help me! reach Thy hand, For I am drowning in a stormier sea Than Simon […]...
- Sonet 81 Żyć będę, by wiersz wyryć na twym grobie, Lub ty przeżyjesz, gdy ja w ziemi zgniję. Śmierć już nie porwie […]...
- Umiem być ciszą Kończę się w twoich oczach Umiem być ciszą Kończę się w twoim śnie Ostatnie echo jest ciszą to miejsce gdzie […]...
- Cisza Mój lęk nie mniejszy niż Europa. I drzwi plecami odwrócone w lęku. I w lęku stoję odwrócona. I pada deszcz […]...
- W trzydziestą trzecią rocznicę moich urodzin 22 stycznia 1821 roku Przez nudę życia, poprzez brud i grzech Do lat dobrnąłem trzydziestu i trzech. I cóż wędrówka ta przyniosła mi? Nic […]...
- Chora dziecina Na łóżeczku chore dziecię leży, Twarz bladziutka i ciężkie powieki; Lekarz bada, bicie pulsu mierzy I przeróżne zapisuje leki. Ojciec […]...
- Sonet 29 Gdy los i ludzie częstują mnie wzgardą, Chcę miłosierdzie wzbudzić w głuchym niebie; Płaczę i żalę się na dolę twardą, […]...
- Kiedy przyjdziesz Wiem, że przyjdziesz, noc będzie rozgrzana, Duszna ciszą i płomieniem bzowym; Kwiaty wiosny niosąc na kolanach Spłyniesz ciszą i ciszą […]...
- Bliskość ciszy Tak bardzo mi do ciebie Blisko Ta cisza zrozumiała Wszystko Poprowadziła Nas Od gniewu Ku drzewom W ptaków śpiew Wśród […]...
- Wierzba na pustkowiu Opuszczały mię myśli, jako wyrojone Pszczoły, kiedy o miedzę przenoszą osadę; Opuszczali mię ludzie, jak błogosławione Ptaki, skoro podróżną odbyły […]...
- The cloud The islands called me far away, The valleys called me home. The rivers with a silver voice Drew on my […]...
- Czy nigdy na ciebie nie przyszła godzina Czy nigdy na ciebie nie przyszła godzina Boski promień spadający nagle, aż pękają te bańki mydlane, woda, bogactwo, Te gorliwe […]...