T. S. Eliot – Melange adultere de tout
En Amerique, professeur;
En Angleterre, journaliste;
C’est a grands pas et en sueur
Que vous suivrez a peine ma piste.
En Yorkshire, conferencier;
A Londres, un peu banquier,
Vous me paierez bien la tete.
C’est a Paris que je me coiffe
Casque noir de jemenfoutiste.
En Allemagne, philosophe
Surexcit, par Emporheben
Au grand air de Bergsteigleben;
J’erre toujours de-ci de-la
A divers coups de tra la la
De Damas jusqu’a Omaha.
Je celebrai mon jour de fete
Dans une oasis d’Afrique
Vetu d’une peau de girafe.
On montrera mon cenotaphe
Aux cotes brulantes de Mozambique.





Podobne wiersze:
- XIV L’HOMME ET LA MER Homme libre, toujours tu chériras la mer! La mer est ton miroir ; tu contemples ton âme Dans le déroulement […]...
- T. S. Eliot – 4Mr. Eliot’s Sunday Morning Service Look, look, master, here comes two religions Caterpillars. The Jew of Malta. Polyphiloprogenitive The sapient sutlers of the Lord Drift […]...
- XXXVI TOUT ENTIČRE Le Démon, dans ma chambre haute, Ce matin est venu me voir , Et, tâchant de me prendre en faute, […]...
- XL RÉVERSIBILITÉ Ange plein de gaîté, connaissez-vous l’angoisse, La honte, les remords, les sanglots, les ennuis, Et les vagues terreurs de ces […]...
- XXXII REMORDS POSTHUME Lorsque tu dormiras, ma belle ténébreuse, Au fond d’un monument construit en marbre noir, Et lorsque tu n’auras pour alcôve […]...
- T. S. Eliot – Animula „Z ręki Boga wychodzi oto zwykła dusza” Na równiny ziemi, gdzie odmiany światła i zgiełku, W jasnośc i ciemnośc, chłód […]...
- T. S. Eliot – A Cooking Egg En l’an trentiesme de mon aage Que toutes mes hontes j’ay beucs… Pipit sate upright in her chair Some distance […]...
- T. S. Eliot – Preludes I The winter evening settles down With smell of steaks in passageways. Six o’clock. The burnt-out ends of smoky days. […]...
- T. S. Eliot – Le Directeur Malheur a la malheureuse Tamise! Qui coule si pres du Spectateur. Le directeur Conservateur Du Spectateur Empeste la brise. Les […]...
- T. S. Eliot – Gerontion „Thou hast nor youth nor age But as it were an after dinner sleep Dreaming of both. ” W. Shakespeare […]...
- T. S. Eliot – Little Gidding II Pozwól mi odkryć dar związany z wiekiem Koronujący trudy twego życia: Najpierw – zimne ścieranie się gasnących zmysłów Bez […]...
- T. S. Eliot – The Hippopotamus Similiter et omnes revereantur Diaconos, ut Mandatum Jesu Christi; et Episcopum, ut Jesum Christum, existentem filium Patris; Presbyteros Autem, ut […]...
- T. S. Eliot – Hysteria As she laughed I was aware of becoming involved in her Laughter and being part of it, until her teeth […]...
- T. S. Eliot – Marina Quis his locus, quae Regio, quae mundi plaga? Jakie to morza jakie brzegi jakie wyspy jakie szare skały Jakie to […]...
- T. S. Eliot – Conversation Galante I observe: „Our sentimental friend the moon! Or possibly (fantastic, I confess) It may be Prester John’s balloon Or an […]...
- T. S. Eliot – Whispers of Immortality Webster was much possessed by death And saw the skull beneath the skin; And breastless creatures under ground Leaned backward […]...
- T. S. Eliot – Rhapsody on a Windy Night Twelve o’clock. Along the reaches of the street Held in a lunar synthesis, Whispering lunar incantations Disolve the floors of […]...
- T. S. Eliot – Cousin Nancy Miss Nancy Ellicott Strode across the hills and broke them, Rode across the hills and broke them– The barren New […]...
- T. S. Eliot – Morning at the Window They are rattling breakfast plates in basement kitchens, And along the trampled edges of the street I am aware of […]...
- T. S. Eliot – Portrait of a Lady Thou hast committed– Fornication: but that was in another country And besides, the wench is dead. The Jew of Malta. […]...
- T. S. Eliot – East Coker II Czy zwodziły nas, Czy zwodziły siebie ciche odgłosy starców, Dając nam tylko receptę na fałsz? Pogodę – tylko rozmyślną […]...
- T. S. Eliot – Aunt Helen Miss Helen Slingsby was my maiden aunt, And lived in a small house near a fashionable square Cared for by […]...
- T. S. Eliot – Jałowa Ziemia – III Kazanie Ognia Jałowa Ziemia – III. Kazanie ognia Namiot rzeki już pękł; ostatnie palce liści Chwytając się kurczowo, toną w rozmokłym brzegu. […]...
- T. S. Eliot – The Love Song of J. Alfred Prufrock S’io credesse chc mia risposta fosse A persona che mai tornasse al mondo, Questa Gamma staria senza piu scosse. Ma […]...
- T. S. Eliot – Jałowa Ziemia – IV. Śmierc w wodzie Jałowa Ziemia – IV. Śmierć w wodzie Fenicjanin Flebas, martwy od dwu niedziel, Zapomniał krzyku mew, i morza przypływów Zysków […]...
- T. S. Eliot – Jałowa Ziemia – V Co powiedział grom Jałowa Ziemia – V. Co powiedział grom Po krwawym blasku żagwi na spoconych twarzach Po mroźnej ciszy w ogrodach Po […]...
- Thomas Stearns Eliot – Wydrążeni ludzie Pan Kurtz – on umrzeć „A penny for the Old Guy” I My, wydrążeni ludzie My, chochołowi ludzie Razem się […]...
- T. S. Eliot – Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar Tra-la-la-la-la-la-laire–nil nisi divinum stabile Est; caetera fumus–the gondola stopped, the old Palace was there, how charming its grey and pink– […]...
- Thomas Stearns Eliot – La figlia che piange O quam te memorem virgo… Na ostatnim stań schodów kamieniu, Pochylona nad urną w ogrodzie – Wpleć, wpleć we włosy […]...
- T. S. Eliot – Jałowa Ziemia – II Partia Szachów Krzesło w którym siedziała, jako lśniący tron Łuną płonęło na marmurze, gdzie zwierciadło – Wsparte słupami rzeźbionymi w kiście winnych […]...
- Thomas Stearns Eliot – Oczy, które ostatnio ujrzałem we łzach Oczy, które ostatnio ujrzałem we łzach Przez rozłąkę Tutaj w śmierci sennym królestwie Złota wizja powraca Widzę oczy i nie […]...
- XXXVIII LE FLAMBEAU VIVANT Ils marchent devant moi, ces yeux pleins de lumičres, Qu’un Ange trčs-savant a sans doute aimantés ; Ils marchent, ces […]...
- XXVII UNE CHAROGNE Rappelez-vous l’objet que nous vîmes, mon âme, Ce beau matin d’été si doux : Au détour d’un sentier une charogne […]...
- T. S. Eliot – Sweeney wśród słowików / Sweeney Among the Nightingales Apeneck Sweeney spreads his knees Letting his arms hang down to laugh, The zebra stripes along his jaw Swelling to […]...
- XLI CONFESSION Une fois, une seule, aimable et douce femme, A mon bras votre bras poli S’appuya ; sur le fond […]...
- LXIII BRUMES ET PLUIES O fins d’automne, hivers, printemps trempés de boue, Endormeuses saisons! je vous aime et vous loue D’envelopper ainsi mon cur […]...
- LIV A UNE DAME CRÉOLE Au pays parfumé que le soleil caresse, J’ai connu sous un dais d’arbres verts et dorés Et de palmiers, d’oů […]...
- L’etranger – Przybysz – moje tlumaczenie L’étranger Qui aimes-tu le mieux, homme énigmatique, dis? ton père, ta mère, to soeur ou ton frère? – Je n’ai […]...
- Obcy „- Kogo kochasz najmocniej, powiedz mi tajemniczy człowieku, ojca, matkę, siostrę, a może brata? – Nie mam ojca ani matki, […]...
- Wyrzuty/Reproches Iż wczoraj smutny byłem, pani I dzisiaj smutek mnie omotał – Powinnaś była przyjść, o Złota, Rozjaśnić mroki mych otchłani. […]...