Heart! We will forget him! (przekład + oryginał)
[Heart! We will forget him!] w przekładzie Bartosha J. Mielnikoffa +
oryginał
Serce! Zapomnimy o nim!
Ty i ja w tę noc!
Ty możesz zapomnieć ciepła dar –
Ja zapomnę wiatła moc!
Gdy to zrobisz, błagam powiedz mi
Bym mogła zaczšć od razu!
piesz się! bo gdy tak zwlekasz
Ja o nim cišgle pamiętam!
Heart! We will forget him!
You and I – tonight!
You may forget the warmth he gave –
I will forget the light!
When you have, pray tell me
That I may straight begin!
Haste! Lest while you’re lagging
I remember him!
(1 votes, average: 5,00 out of 5)
Podobne wiersze:
- Zakochany Mówi o Róży w Swoim Sercu / The Lover Tells of the Rose in His Heart Wszystkie rzeczy brzydkie, zepsute, stare i zniszczone, Płacz dziecka obok drogi, wóz, który skrzypi i zgrzyta, Ciężkie kroki oracza, co […]...
- (chcę pisać o tobie…)ang. przekład I want to write about you With your name to prop the crooked fence The frozen cherry tree About your […]...
- Serce roześmiane (The Laughing Heart) Twoje życie należy do ciebie nie daj go sobie wtłoczyć w ramy nędznego poddania. czuwaj. zawsze jest wyjście. gdzieś musi […]...
- Wolny przekład z Asnyka Kochanko moja słodka, Naucz mnie takich piosneczek, Żeby ich każda zwrotka Miała smak twoich usteczek; Żeby ich każde słowo W […]...
- Kochanowskiego przekład psalmów Przywróć mi Panie z dawnych lat herbaty gorzkiej łyk w manierce i umarłego ojca list sweter od siostry matki serce […]...
- Wolny przekład z Szekspira W oczy mi patrzysz wciąż tak samo jak w tysiąc pierwszym roku rano kiedy w szeroką moją suknię twoje wplątało […]...
- Habeas Corpus Habeas Corpus My body, eh? Friend Death, how now? Why all this tedious pomp of writ? Thou hast reclaimed it […]...
- E Tenebris Come down, O Christ, and help me! reach Thy hand, For I am drowning in a stormier sea Than Simon […]...
- The Smile There is a smile of Love And there is a smile of Deceit And there is a smile of smiles […]...
- The cloud The islands called me far away, The valleys called me home. The rivers with a silver voice Drew on my […]...
- THE WOOD-PILE Out walking in the frozen swamp one gray day I paused and said, ‚I will turn back from here. No, […]...
- Cradle Song SLEEP, sleep, beauty bright, Dreaming in the joys of night; Sleep, sleep; in thy sleep Little sorrows sit and weep. […]...
- Gwendolyn Brooks – Further Instructions THE POOL PLAYERS. SEVEN AT THE GOLDEN SHOVEL. We real cool. We Left school. We Lurk late. We Strike straight. […]...
- Usmiech The Smile Uśmiech There is a Smile of Love, Jest Uśmiech Miłowania And there is a Smile of Deceit, I […]...
- Uśmiech/The Smile The Smile There is a smile of Love, And there is a Smile of Deceit, And there is a Smile […]...
- Debiut Gdy już po wszystkich była egzaminach, wspomniała mu, że mógłby wpaść wieczorem. Była sobota i ciasno tkwił korek w szyjce […]...
- Więc się spacerów skończył czas GEORGE GORDON, LORD BYRON (1788-1824) So, we’ll go no more a roving 1 So, we’ll go no more a roving […]...
- Working Out – Główkując Van Gogh cut off his ear Gave it to a Prostitute Who flung it away in Extreme Disgust. Van, whores […]...
- Sonnet 24 Mine eye hath played the painter and hath stelled Thy beauty’s form in table of my heart; My body is […]...
- Carpe Noctem Carpe NoctemThere is no future, there is no more past, No roots nor fruits, but momentary flowers. Lie still, only […]...
- O Captain! My Captain! O Captain! my Captain! our fearful trip is done, The ship has weather’d every rack, the prize we sought is […]...
- W Zmierzch / Into the Twilight Serce sterane, w przebrzmiałym czasie, Wyrwij się z sideł dobrego i złego, Zaśmiej się znowu wśród zmierzchu szarego, Westchnij znów, […]...
- ACQUAINTED WITH THE NIGHT I have been one acquainted with the night. I have walked out in rain — and back in rain. I […]...
- SPINNING IN APRIL SPINNING IN APRIL MOON in heaven’s garden, among the clouds that wander, Crescent moon so young to see, above the […]...
- Ave Imperatrix Set in this stormy Northern sea, Queen of these restless fields of tide, England! what shall men say of thee, […]...
- Cradle Song Cradle Song I Lord Gabriel, wilt thou not rejoice When at last a little boy’s Cheek lies heavy as a […]...
- THE RUNAWAY Once when the snow of the year was beginning to fall, We stopped by a mountain pasture to say ‚Whose […]...
- Chora dziecina Na łóżeczku chore dziecię leży, Twarz bladziutka i ciężkie powieki; Lekarz bada, bicie pulsu mierzy I przeróżne zapisuje leki. Ojciec […]...
- [ANG] Final Soliloquy of the Interior Paramour Light the first light of evening In which we rest and, for small reason, think The world imagined is the […]...
- The Raven Once upon a midnight dreary, while I pondered, weak and weary, Over many a quaint and curious volume of forgotten […]...