A Pact
A Pact I’ll make a pact with you, Walt Whitman– I have detested you long enough. I come to you […]
A Pact I’ll make a pact with you, Walt Whitman– I have detested you long enough. I come to you […]
En robe de parade Samain Jak motek rozwiązanego jedwabiu uderzonego o ścianę Przechodzi przez ogrodzenie alejki w Kensington Gardens, I […]
Patrz, powracają, ach, patrz na te ruchy Niepewne, na te ociężałe stopy, Jak idą z trudnością, chwiejnie Niezdecydowanie! Patrz, powracają […]
Przyszłaś spoza nocy I były naręcza kwiatów w twoich dłoniach. Teraz powrócisz spoza zamętu ludzkich myśli, Spoza dzikiej wrzawy głosów, […]
For the seven lakes, and by no man these verses: Rain; empty river; a voyage, Fire from frozen cloud, heavy […]
In a Station of the Metro The apparition of these faces in the crowd; Petals on a wet, black bough. […]
Winter is icummen in, Lhude sing Goddamm, Raineth drop and staineth slop, and how the wind doth ramm, Sing: Goddamm. […]
Idźcie, moje pieśni, szukajcie pochwały młodego i nietolerancyjnego, Poruszajcie między kochankami jedyną doskonałość. Szukajcie wciąż, aby stać się mocnym światłem […]
Małżeństwu w Kanie Galilejskiej Ciemnooka, Kobieta z moich snów, W sandałach z kości słoniowej, Nie ma nikogo podobnego tobie między […]
O Boże, o Wenero i ty, Merkury, patronie złodziei, Błagam cię, daj mi we właściwym czasie sklepik z tytoniem, Gdzie […]
Ancient Wisdom, Rather Cosmic So-shu dreamed, And having dreamed that the was a bird, a bee, and a butterfly, He […]
Ach, biada, biada, Ludzie się rodzą i umierają, My też umrzemy dosyć prędko, Więc zachowujmy się jakbyśmy już nie żyli. […]
Est-ce que vous avez vu des autres – des camarades – abec des singes ou des ours? Zbłąkany Cygan, 1912 […]
Włochy, Kampania 1309, na gościńcu Fuuu! Kobiety opiewałem aż w trzech miastach, Ale to wszystko jeden czort; Teraz będę śpiewał […]
THE POOL PLAYERS. SEVEN AT THE GOLDEN SHOVEL. We real cool. We Left school. We Lurk late. We Strike straight. […]