De custodiendo gladium in tabula
ANONIM GENUEŃSKI (tworzył w latach 1283-1311)
De custodiendo gladium in tabula
Se coteleto vňi guardar
A noze, taiando carne,
Per no deveir[t]e poi manchar
Se serŕ mester taiarne,
Quando ŕi taiao dexeivermente
Per fornir toa ventrescha,
Alň torna encontenente
To cotelo a man senestra.
Chč, se a man drita roman,
Tardi tornerŕ a man toa,
Ma va pur de man in man
Corrando da popa a proa.
De custodiendo gladium in tabula
Gdy się nie chcesz rozstać z nożem,
Którym mięso na weselu
Kroisz, wiedząc, że go możesz
Potrzebować, przyjacielu,
Takiej rady słuchaj mojej,
Którą-ć daję w tajemnicy:
Gdy już skończysz mięso kroić,
Nóż swój przełóż do lewicy.
Nie chcesz mojej słuchać rady?
Już cię teraz ostrzec wolę:
Nóż do końca już biesiady
Będzie krążył gdzieś po stole.
Przełożył Maciej Froński