Polska poezja

Wiersze po polsku



Z sonetów o miesiącach: XVII. O marcu

FOLGORE DA SAN GIMIGNANO (1265/75 – ok. 1332)

Dai Sonetti de’ Mesi: XVII. Di Marzo

Di marzo sì vi do una peschiera
Di trote, anguille, lamprede e salmoni,
Di dentici, dalfini e storioni,
D’ogn’altro pesce in tutta la riviera;

Con pescatori e navicelle a schiera
E barche, saettìe e galeoni,
Le qual vi portino a tutte stagioni
A qual porto vi piace alla primiera:

Che sia fornito di molti palazzi,
D’ogn’altra cosa che vi sie mestiero,
E gente v’abbia di tutti solazzi.

Chiesa non v’abbia mai né monistero:
Lasciate predicar i preti pazzi,
Ché hanno assai bugie e poco vero.

Z Sonetów o Miesiącach: XVII. O Marcu

W marcu wam daję stawik zarybiony
Pełen węgorzy, minogów, łososi,
Pstrągów, jesiotrów – możecie też prosić
O każdą rybę z naszej świata strony;

Do tego wybór rybaków szeroki
Na łodziach, statkach i innej flotylli,
Których możecie wysłać w każdej chwili
Dokąd zechcecie tylko i bez zwłoki,

By wam przywieźli, zacni przyjaciele,
Czego wam tylko do szczęścia potrzeba,
Choćby to byli zabawy kompani.

Kościoła przy tym możecie się nie bać:
Niech prawią księża szaleni kazania,
Mnóstwo w nich kłamstwa, a prawdy niewiele.

przełożył Maciej Froński


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (2 votes, average: 5,00 out of 5)

Wiersz Z sonetów o miesiącach: XVII. O marcu - Poezja włoska (XIII wiek)
«