Mapa strony
Posty
- Kategoria: Czesław Miłosz (continued)
- Nie mój
- Nie Rozumiem
- Nie tak
- Nie więcej
- Nie z frywolniści (z cyklu Traktak teologiczny)
- Notatnik
- O aniołach
- O książce
- O nierówności ludzi
- O poezji, z powodu telefonów po śmierci Herberta
- O!
- O! Edward Hopper (1882-1967), Pokój Hotelowy, Thyssen Collection, Lugano
- O! Gustav Klimt (1862-1918), Judyta (Szczegół), Osterreichische Gallerie, Wiedeń
- O! Salvator Rosa (1615-1673), Pejzaż z postaciami, Yale University Gallery
- Obłoki
- Obrzęd
- Obudzony
- Oczy
- Oda na osiemdziesiąte urodziny Jana Pawła II
- OECONOMIA DIVINA
- OGRÓD ZIEMSKICH ROZKOSZY
- Ogrodnik
- Okazy
- Okno
- Oprawa
- Orfeusz i Eurydyka
- Osoby
- Pastele Degasa
- Piosenka
- Piosenka o końcu świata
- Piosenka o porcelanie
- Po
- Po Podróży
- Poeta
- Pomyłka
- Portret z połowy XX wieku
- Powinien, nie powinien
- Powinienem teraz
- Przeciwieństwo
- Przeciwko Poezji Filipa Larkina
- Przedmowa
- Przemilczane strefy
- Przepis
- Przykład
- Przypowieść o maku
- Religię bierzemy (z cyklu Traktat teologiczny)
- Rok 1900
- Roki
- Rozbieranie Justyny
- Różewicz
- Rozmowa z Jeanne
- Schody
- Semper Fidelis
- Sens
- Sens
- Sicilia Sive Insula Mirandae
- Skarga dam minionego czasu
- Słońce
- Sposób
- Spotkanie
- Stan poetycki
- Strukturalizm
- Strukturalizm
- Stwarzanie świata
- Sztukmistrz
- Tabu
- Tak mało
- Tak zwane życie
- Ten świat
- Texas
- TO
- To co pisałem
- TO JASNE
- Traktat moralny (fragmenty)
- Trwałość
- Twarz mężczyzny
- Uczciwe opisanie samego siebie nad szklanką whisky na lotnisku, dajmy na to w Minneapolis
- Unde malum
- Upadek
- Vipera Berus
- W czarnej rozpaczy
- W Mieście
- W mojej ojczyźnie
- W Parafii
- W praojcach swoich pogrzebani des nobles insensés
- W Szetejniach
- W Warszawie
- Walc
- Wędrowałem
- Wiara
- Wiersz na koniec stulecia
- Wtajemniczenie
- Wy, pokonani
- Wyprawa do lasu
- Wysłuchaj
- Wysokie tarasy
- Zaklęcie
- Zanurzeni
- Zapomnij
- Zdziechowski
- Ze szkodą
- Żółw
- Kategoria: Czuchnowski Marian
- Kategoria: Daniel Naborowski
- Kategoria: Dante Alighieri
- Kategoria: David Gascoyne
- Kategoria: David Lehman
- Kategoria: Dawid Mateusz
- Kategoria: Delmore Schwartz
- A Young Child and His Pregnant Mother
- Ameryka, Ameryka!
- At This Moment of Time
- Baudelaire
- Dla Rhody
- Dziecko, nie bój się ciemności i ciemnego władania snu
- Na łóżku nagim, w jaskini Platona
- O Love, Sweet Animal
- Pies zwany Ego
- Someone Is Harshly Coughing as Before
- Sonnet: O City, City
- This Is a Poem I Wrote at Night, Before the Dawn
- Umysł to starożytna i sławna stolica
- Kategoria: Derek Mahon
- Kategoria: Dmytro Pawłyczko
- Kategoria: Dorota Chróścielewska
- Kategoria: Dorota Sobierajska
- Kategoria: Douglas Dunn
- Kategoria: Dylan Thomas
- A śmierć utraci swą władzę
- Diabeł wcielony
- Dialog modlitwy
- Dłoń, która podpisała papier
- Fern Hill
- Gdy się przebudziłem
- Gdzie niegdyś wody twojej twarzy wrzały
- Jeden żal temu
- Leż cicho, śpij spokojnie
- Leżąc na piasku plaży
- Mój posępny kunszt, mój wiersz
- Na początku
- Na ślub dziewicy
- Nagrobek mi powiedział, kiedy zmarła
- Nie idź łagodnie w tamtą dobrą noc
- Nie wchodź łagodnie do tej dobrej nocy
- O, uczyń mi maskę
- Światło wybucha, gdzie brak słońca
- Szczególnie kiedy wiatr październikowy
- Ta siła, która przez zielony lont prze kwiaty
- To barwa mowy niegdyś przesycała
- Kategoria: Edgar Allan Poe
- Al aaraaf
- Alone
- An Acrostic
- An Enigma
- Annabel Lee
- Annabel Lee
- Ballada ślubna
- Baśń
- Czarny kot
- Czerw Zdobywca
- Czerw Zwycięzca
- Dla Ani
- Do Frances S. Osgood
- Do jednej w raju
- Do Matki
- Do wiedzy
- Eldorado
- Evening Star
- For Annie
- Gwiazda wieczorna
- Hymn
- Izrafel
- Kraina snu
- Kruk
- KRUK
- Kruk
- Kruk
- Kruk
- Lenore
- Miasto w Morzu
- Milczenie
- Nawiedzony Gród
- Od Lat Najmłodszych
- Opętany zamek
- Piosnka o dzwonach
- Robak Zdobywca
- Romance
- Romantyczność
- Sen we śnie
- Sen we śnie - A Dream Within A Dream
- Serenade
- Spirits of the Dead
- Szczęśliwych Chwil, Szczęśliwych dni
- Tamerlane
- Tej, co w raju
- The Bells
- The City In The Sea
- The conqueror Worm
- The Haunted Palace
- The Lake
- The Man of the Crowd
- The Raven
- The Sleeper
- The Valley Of Unrest
- To F---
- To F---S S. O---D
- To Helen
- Ulalume
- Ulalume
- Ulalume
- Uśpiona
- Uśpiona
- W samotności
- Kategoria: Edna St. Vincent Millay
- Kategoria: Eduardo Lizalde
- Kategoria: Edward Estlin Cummings
- [kto wie czy księżyc...] tłum. Barańczak
- ***
- ***
- ***czasami żyję dlatego
- ***gdy Ledwie
- ***kiedy się bogu spodobało
- ***Kto wie
- ***Noszę Twe serce z sobą
- ***Śmierć jest
- ***za piątym razem
- ***zgłębij marzenia
- Buffalo Bill
- Być może po to
- Być może po to
- Być może po to, aby poczuć, jak
- Chociażby to
- Dotyk twych palców
- Gdy bóg
- Gdy już bóg się przestanie wtrącać w moje ciało
- Gdy odchodziłeś
- Gdy węże będą walczyć o prawo pełzania
- Gdzieś, gdzie jeszcze nigdy nie byłem, na szczeście poza
- Ja cię
- Jeśli nie możesz jeść
- Jeśli są w ogóle
- Jeśli ty i ja budząc się
- Każda złe passa ma swój koniec
- Kocham cię mocniej(najpiękniejsza jedyna)
- Księżyc się kryje
- Kto wie czy księżyc
- Ludzkości kocham cię
- Mieć szczęście znaczy znajdować
- Miłość jest gęstsza niż zapomnieć
- Miłość jest miejscem
- Moje słodkie etcetera
- Mówiłem do ciebie
- Nikt
- Noszę twe serce z sobą
- O słodka
- O tym zachodzie (tak
- Obym miał serce zawsze otwarte dla małych
- Patrz, wszystkie palce
- Pocznij człowieka który jeśliby co dostał
- Ponieważ uczucie
- Słu/-chaj
- Spójrzcie tylko na to)
- Wiosna jest
- Kategoria: Edward Stachura
- ***
- ***
- Ach, kiedy znów ruszą dla mnie dni
- Anatema na śmierć
- Architektura
- Banita
- Bezmiar
- Biała Lokomotywa
- Błogo bardzo sławił będę ten dzień
- Bójka w L
- Boska akademia
- Cała jaskrawość
- Co noc
- Co warto
- Confiteor
- Credo (recitativo)
- Czas płynie i zabija rany
- Człowiek Człowiekowi
- Czy warto
- Deszcz Tropikalny
- Dokąd idziesz? Do słońca!
- Dolina obiecana
- Dolina w długich cieniach
- Dookoła mgła
- Dużo Ognia
- Dwa hotele (fragm.)
- Dwadzieścia lat później, czyli spotkanie ze szkolnym kolegą w mieście Iks, gdzie czas jakiś się zatrzymał w chodzie na pewien pł
- Dziękczynienie
- Ech
- Gdy odeszła pod chmurami
- Gdziekolwiek
- Gloria
- Grabarze wypowiedzieli wojnę nieśmiertelności duszy
- Hymn rozpustników
- Idź dalej
- Introit (pieśń na wejście)
- Ite Missa Est (pieśń na wyjście)
- Ja tobie poselstwa wysyłać pęki ukłonów
- Jak
- Jak
- Jednakowo piękna jest noc
- Jesień
- Jest już za późno, nie jest za późno
- Jestem niczyj
- Kim właściwie była ta piękna pani
- Kochankowie
- Kompozycja
- Kropka nad ypsylonem
- Lato
- Nie wszystko da się powiedzieć
- Noc albo oczekiwanie na śniadanie
- Pieśń na wyjscie
- Pokocham ją siłą woli
- Skandynawia
- Teraz oto jestem rozpaczliwie wolny
- Życie to nie teatr
- Życiorys pisany przez Stachurę w podaniu na KUL ---
- Kategoria: Eeva-Liisa Manner
- Kategoria: Eiléan Ní Chuilleanáin
- Kategoria: Eliot Thomas Stearns
- Grzebanie umarłych
- Jałowa ziemia - Grzebanie umarłych
- Oczy, które ostatnio ujrzałem we łzach
- Podróż Trzech Króli
- Próżni ludzie
- Rapsodia wietrznej nocy
- T. S. Eliot - 4Mr. Eliot's Sunday Morning Service
- T. S. Eliot - A Cooking Egg
- T. S. Eliot - Animula
- T. S. Eliot - Aunt Helen
- T. S. Eliot - Burbank with a Baedeker: Bleistein with a Cigar
- T. S. Eliot - Conversation Galante
- T. S. Eliot - Cousin Nancy
- T. S. Eliot - East Coker
- T. S. Eliot - Gerontion
- T. S. Eliot - Hysteria
- T. S. Eliot - Jałowa Ziemia - II Partia Szachów
- T. S. Eliot - Jałowa Ziemia - III Kazanie Ognia
- T. S. Eliot - Jałowa Ziemia - IV. Śmierc w wodzie
- T. S. Eliot - Jałowa Ziemia - V Co powiedział grom
- T. S. Eliot - Le Directeur
- T. S. Eliot - Little Gidding
- T. S. Eliot - Marina
- T. S. Eliot - Melange adultere de tout
- T. S. Eliot - Morning at the Window
- T. S. Eliot - Portrait of a Lady
- T. S. Eliot - Preludes
- T. S. Eliot - Rhapsody on a Windy Night
- T. S. Eliot - Sweeney wśród słowików / Sweeney Among the Nightingales
- T. S. Eliot - The Hippopotamus
- T. S. Eliot - The Love Song of J. Alfred Prufrock
- T. S. Eliot - Whispers of Immortality
- T. S. Elliot - Mr. Apollinax
- The Boston Evening Transcript
- The Waste Land - I. Burial of the Dead
- The Waste Land - II. A Game of Chess
- The Waste Land - III. The Fire Sermon
- The Waste Land - IV. Death by Water
- The Waste Land - V. What the Thunder Said
- Thomas Stearns Eliot - La figlia che piange
- Thomas Stearns Eliot - Oczy, które ostatnio ujrzałem we łzach
- Thomas Stearns Eliot - Wydrążeni ludzie
- Wydrążeni ludzie
- Kategoria: Elizabeth Bishop
- Kategoria: Else Lasker-Schüler
- Kategoria: Emerson Ralph Waldo
- Kategoria: Émile van Arenbergh
- Kategoria: Emily Dickinson
- 108 (Surgeons must be very careful.../Chirurdzy muszą byc ostrożni...)
- 120 (There's something quieter than sleep - Dead/Jest coś cichszego niż sen - śmierć
- 1247 (To pile like Thunder to its close -/ Jak Grom się spiętrzać - aż stos runie)
- 1523 (We never know we go,-when we are going/Odchodząc - nie wie się)
- 1755 (By stworzyć prerię...)
- 1760 (Elizjum jest przez ścianę...)
- 182 (If I shouldn't be alive.../Jeśli nie będę już żyła...)
- 239 ("Niebo" - to, czego nie dosięgam!...)
- 252 (Brodzić w nieszczęściu...)
- 254 ("Nadzieja" jest tym upierzonym...)
- 280 (Czułam - przez Mózg przechodził Pogrzeb...)
- 288 (I'm nobody...)
- 413 (Nigdy nie czułam się jak w Domu...)
- 441 (To wszystko - to mój list...)
- 49 (I never lost as much but twice,/Dwa razy tylko utraciłam...)
- 511 (If you were coming in the Fall.../Gdybyś miał przyjść Jesienią...)
- 52 (Czy moja barka poszła na dno...)
- 53 (Odebranej ludziom dziś rano....)
- 536 (Serce żąda Rozkoszy...)
- 670 (Nie trzeba być Komnatą...)
- 74 (A Lady red -- amid the Hill - The Waking Year...)
- 922 (Ci, co najdłużej byli w Grobie...)
- Dickinson
- Going to Heaven!
- Grób - to nie miejsce na Zabawy (467)
- Heart! We will forget him! (przekład + oryginał)
- Hope is the thing with feathers
- I felt a Funeral, in my Brain
- Jaka wielka to radość, gdy w morze... (76)
- Jedną istotę wybrałam (664)
- Jej gładkie słówka...(479)
- Just lost, when I was saved!
- Może i chciałbyś kupić kwiat (134)
- Mózg-rozleglejszy jest niż Niebo -
- My River runs to thee
- Nie mogę z tobą żyć (640)
- Nie widziałam nigdy Wrzosowiska (1052)
- Niepostrzeżenie jak Żal (1540)
- O wicie wzięłam Psa - i poszłam (520)
- Podoba mi się w Agonii (241)
- PRZEZ MÓZG PRZECHODZIŁ POGRZEB
- Stšpałam z Deski na Deskę (875)
- Suto ściel to Łóżko (829)
- Szalone - Dzikie Noce! (249)
- Za każdą chwilę ekstazy (125)
- Kategoria: Ernest Bryll
- A chociaż to był kamień
- A to ja, Panie Boże
- A Ty nam, Boże, przebacz
- A ty, moje oczko zezowate
- Aniele mych pradziadów
- Anioł niósł zwiastowanie
- Arkadia
- Bądźmy dla siebie bliscy bo nas rozdzielają
- Bajka
- Baranek
- Bóg szeptem mnie obudził
- Bóg trzymał mnie przed sobą
- Boże, anioła ześlij
- Boże, miłościw bądź roślince małej
- Boże, nic nie rozumiem
- Był ostatnim co mówił
- Całe nasze mieszkanie
- Chłopiec odnaleziony
- Chłopiec powracający
- Choćby was opuścili
- Chryste, bądź dla nas jak Tomasz niewierny
- Ciało z duszy uwolnione
- Co o bigosie pisać
- Cóż
- Czasem spotykam siebie
- DLA KOGO ŁZA
- Do Jonathana Swifta
- Dolina ocalenia
- Drugi sen o Srebrnym Jeleniu
- Dusza z ciała wyleciała
- Gall Anonim pisze
- I tak od wieków kłamią
- Ja się modlę, jak gdybym darł palcami ziemię
- Kantyczka
- Kiedy nadchodzi godzina ciemności
- Koleżkowie moi
- Kołysanka Matki Brzemiennej
- Kołysanka osiedlowa
- Kraina Mayo
- KRAINA UCZCIWOŚCI - JAK ZIEMIA DZIECIŃSTWA